2023-06-14 06:57:04 來(lái)源:西安新聞網(wǎng)
《中國(guó)風(fēng)俗圖志·關(guān)中卷》英文版(右)。(記者 肖海波 攝)
記者日前從陜西節(jié)慶文化促進(jìn)會(huì)了解到,《中國(guó)風(fēng)俗圖志·關(guān)中卷》英文版出版。這本著作用英文介紹了關(guān)中人文歷史和民俗民風(fēng),圖文并茂、生動(dòng)有趣,極具學(xué)術(shù)價(jià)值。
《中國(guó)風(fēng)俗圖志·關(guān)中卷》英文版由韓養(yǎng)民、唐群兩位陜西學(xué)者執(zhí)筆,李文龍繪畫,中青國(guó)際出版。該書翔實(shí)、生動(dòng)、準(zhǔn)確地記錄了關(guān)中人的生活場(chǎng)景和鄉(xiāng)村記憶,書中既有鄉(xiāng)土生活的訴說(shuō),也有昔日生活圖景的回望。這是一部活著的民眾生活史志,是留給后人寶貴的精神財(cái)富。全書分六章,介紹了關(guān)中的地理歷史、節(jié)慶文化、秦腔藝術(shù)、特色美食、關(guān)中方言以及民俗文化。書中展示了近百?gòu)堦P(guān)中風(fēng)俗畫,拉近了讀者與民俗場(chǎng)景之間的距離。
據(jù)了解,該書的作者都是在關(guān)中鄉(xiāng)俗文化的熏陶中成長(zhǎng)起來(lái)的文化學(xué)者與民俗專家,他們長(zhǎng)期在關(guān)中各地鄉(xiāng)間采風(fēng)問(wèn)俗,耳濡目染中積淀著豐富的鄉(xiāng)俗記憶,從而讓本書有著與眾不同的文化深度。書中方言俗語(yǔ)信手拈來(lái),如“掛面不調(diào)鹽,有言在先” “踅是行行,順是樣樣” “拔出蘿卜帶出泥” “人閑生邪事 驢閑啃槽幫”“要得公道 打個(gè)顛倒”“肚里沒(méi)冷病 不怕吃西瓜”等。這些充滿關(guān)中民間生活經(jīng)驗(yàn)的語(yǔ)言讓地方鄉(xiāng)土風(fēng)俗的書寫既鮮活又靈動(dòng),更富有韻味。
《中國(guó)風(fēng)俗圖志·關(guān)中卷》中文版2020年出版,該書的出版,稱得上是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展的優(yōu)秀成果,它有助于增強(qiáng)文化自覺(jué)、堅(jiān)定文化自信?!吨袊?guó)風(fēng)俗圖志·關(guān)中卷》英文版的出版,有助于向海外講好中國(guó)故事。該書英文版的一大特點(diǎn)是將關(guān)中方言俗語(yǔ)用英文介紹給世界,比如解釋了“好看叫順眼”“熟練叫老手”等俗語(yǔ)的英文含義。作者對(duì)秦人性格、節(jié)日民俗、風(fēng)味美食、關(guān)中百怪的記述,又為這本書增添了很多文學(xué)性和趣味性,翻譯成英文之后,依然能感覺(jué)到濃郁的鄉(xiāng)愁之情、獨(dú)特的槐花之香。
(記者 肖海波)
編輯: 陳戍
以上文章僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),本網(wǎng)只是轉(zhuǎn)載,如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)、稿酬問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們。電話:029-63903870